hit counter

Declaración de Judy Gross durante la vigilia por Alan P. Gross

Pinterest
  • Add to favorites
  • Email
  • Print

Judy Gross durante la vigilia del 28 de noviembre frente a la Sección de Intereses de Cuba en Washington.

Judy Gross durante la vigilia del 28 de noviembre frente a la Sección de Intereses de Cuba en Washington.

Mensaje leído por Judy Gross ante la Sección de Intereses de Cuba en Washington DC el 28 de noviembre  del 2011 durante la vigilia por la liberación de Alan P. Gross:

“Gracias a todos por tomarse el tiempo para venir aquí hoy para mostrar su apoyo a Alan y nuestra familia. Estamos verdaderamente honrados por el gran apoyo que estamos recibiendo, en especial de aquellos que vienen de alrededores de la ciudad, del país y del mundo, que no habíamos tenido la oportunidad de conocer antes.

Este Día de Acción de Gracias, cuando nuestra familia se sentó alrededor de la mesa, había otra vez un asiento vacío para Alan. Ese enorme vacío, el dolor y la angustia son peores este año, ya que nadie pensaba que ibamos a celebrar otra festividad sin Alan. Extrañamos su forma de cantar, sus bromas, y especialmente su manera habilidosa de cortar la carne de pavo.

Hablé con Alan hace dos días. Nunca lo he oído más desesperado y deprimido. Su voz se desvanecía a medida que hablaba. Su espíritu está casi doblegado. Mencionó que había ganado cinco libras, lo que teniendo en cuenta que perdió 100 debería haber sido una buena cosa. Sin embargo, la razón por la que ha ganado peso es que ya no puede caminar porque su artritis se ha convertido en demasiado dolorosa.

Quince años … Parece ridículo ¿no? Una condena de 15 años por ayudar a la comunidad judía a mejorar su Internet. Alan podría ser encerrado por el resto de su vida. Encerrado por hacer lo que más amaba – ayudar a la comunidad judía.

Todos sabemos que la política juega un papel importante en la continua encarcelación de Alan. Cada país acusa al otro. A pesar de que Cuba y los Estados Unidos no tienen relaciones diplomáticas, eso no significa que no puedan sentarse y resolver situación de Alan. ¿Cómo, si no, se resuelven las diferencias? Muestren algo de buena fe de ambas partes. Salven una vida.

Este sábado, 3 de diciembre, se cumplen dos años del encarcelamiento de Alan. Queremos que nuestra comunidad, nuestro país y el mundo recuerde que Alan Gross debe reunificarse con su familia. Por favor únase a nosotros en el esfuerzo por mantener el caso de Alan presente en la mente de los políticos. Póngase en contacto con sus congresistas y pídales que firmen la carta de Cardin y Van Hollen a la Sección de Intereses de Cuba, les pedimos que haga una declaración en la Cámara de Representantes este 1 de diciembre. Háblele a todos los que conozca de Alan. Escriba cartas a los periódicos. Escríbale al presidente Castro. Escríbale al Presidente Obama y dígale que a pesar de las próximas elecciones, debe  hacer algo para que Alan vuelva a casa.

En nombre de Alan y de nuestra familia, quiero agradecer a todos por tomarse el tiempo para venir aquí hoy. Gracias.

Washington DC, 28 de noviembre de 2011″

Start learning on Udemy today!